Showing posts with label Hana Yori Dango. Show all posts
Showing posts with label Hana Yori Dango. Show all posts

Wednesday, November 16, 2011

Love So Sweet by Arashi (Lyrics)



ROMAJI:


Kagayaita no wa kagami demo Taiyou wo demo nakute Kimi dato kizuita toki kara
Ano namidagumu kumo no zutto ue ni wa Hohoemu tsuki Love story Mata hitotsu

Kizutsuita yume wa Kinou no kanata e
Sora ni hibike Ai no uta

Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
Shinjiru koto ga subete Love so sweet

Sokokara itsumo mieru youni
Kono te wo sora ni muke Hirogaru Kimi to no omoide
Ano takakunade ijippari na
Boku wo kaeta kimi no te Love story Aruki dasu

Magari kunetteta Futatsu no tabiji wa
Koko de hitotsu Niji ni nare

Omoide zutto zutto Oikaketa yume Futari ga tooku e ittemo
Donna tsurai yoru mo Kujikesouna Chikai demo
Waratte motto Saigo no lady Kitto sotto negai todoku
Akenai yoru wa naiyo Love so sweet

Tsutae kirenu itoshisa wa
Hana ni natte machi ni futte
Doko ni itemo kimi wo koko ni kanjiteru

Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
Shinjiru koto ga subete
Akenai yoru wa naiyo
Shinjiru koto ga subete Love so sweet



ENGLISH:


Ever since I realised that what was shining wasn't the mirror and it wasn't the sun – it was you
There's been one more love story – the moon smiling way above the tearful clouds

My wounded dreams are on the other side of yesterday
Let my love song ring out into the sky

Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything, love so sweet

I hold out my hand to the sky so I can always see it from there
And memories of being with you spread out
I was so obstinate and stubborn
And you changed me, this love story is in motion

May our two winding roads
Merge together here and become a rainbow
Memory, I've been chasing this dream all this time, even if we go far away
No matter how tough the night, even if I'm about to give up on my promise
Smile more, my final lady, this love is sure to softly reach you
There's no night that won't give way to the dawn, love so sweet

This love I can't tell you about
Becomes flowers that rain down on the town
No matter where I am, I feel you here

Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything
There's no night that won't give way to the dawn
Believing is everything, love so sweet

Flavor of Life by Utada Hikaru (Lyrics)



ROMAJI:


Arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of life...

tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
shuukaku no hi wo yumemiteru aoi furu-tsu
ato ippo ga fumidasenai sei de
jirettai no wa nande?

arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of life...

amai dake no sasoi monku ajike no nai doku
sonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai
omoitoori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon janai tte

doushita no? to kyuu ni kikareru to "uun. nandemo nai"
sayounara no ato ni kieru egao watashi rashikunai
sinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai
"aishiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga kimi rashii janai?
The flavor of life

wasurekakete ita hito no omoi wo totsuzen omoidasu koro
furitsumoru yuki no shirosa wo omou to sunao ni yorokobitai yo

daiyamondo yorimo yawarakakute atatakana mirai
teni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
"arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of lifeOhhh...The flavor of life...Yeah, yeah, yeah...

ENGLISH:


When you say thank you to me, 
For some reason it hurts, 
Like a magic spell 
That doesn't get undone even after the good bye.
A hint of bitterness.
The flavor of life

Stuck in the midpoint between friends and lovers, 
Like an un-riped fruit dreaming about the day of harvest
Because of being unable to move one more step forward
What's causing this frustration baby?

When you say thank you to me, 
For some reason it hurts, 
Like a magic spell
That doesn't get undone even after the good bye.
A hint of bitterness
The flavor of life

Sweet talk and tasteless conversations.
It sparks no interest in me
Even when things do not go the way you want
It doesn't mean you've thrown your life away

When asked 'What's wrong?'
I answer 'It's nothing'
The smile then disappears after goodbye
It's unlike me

The more I wish to believe in you, 
For some reason it hurts even more
'I like you a lot' instead of 'I love you' sounds more like you
The flavor of life

The moment when you suddenly remember the scent of someone you had almost forgotten
I want to be able to openly and honestly cherish the white purity of the falling snow more

A future tender and warmer than a diamond
I want to grasp it, in this limited time we have, I want to spend it with you

When you say thank you to me, 
For some reason it hurts, 
Like a magic spell
That doesn't get undone even after the good bye.
A hint of bitterness
The flavor of life

Wish by Arashi (Lyrics)



ROMAJI:


Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne

Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no oto hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Kimi wo ai shitsuzukeru



ENGLISH:


As a love song begins to drift through the town
People nestle up together
I'm sure I'll take you
Into the light

This expereince of loving someone and having my love not reach them
Is making me stronger, even my aching heart

I'd become whatever kind of guy you like
But you don't even seem to look my way, you're so cruel

I've just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
Is because you're there
I'm going to tell you now

As a love song begins to drift through the town
People nestle up together
I'm sure I'll take you
Into the light

I tried to become a nice guy for you
But that kind of guy is nowhere near enough for you

We need to climb this windy, uphill path
If we can live together, I'll protect you
I swear

As a love song begins to drift through the town
People smile at each other
When bells ring out, I'll surely
Be holding you tight

As a love song begins to drift through the town
People talk about love
I'm sure I'll take you
Into the light

I'll keep loving you

Planetarium by Otsuka Ai (Lyrics)



ROMAJI:


Yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe
Tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
Natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru? 


Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku


Ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

Ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru

Ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurandeku
Donna ni omottatte kimi ha mou inai


Ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
Negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
Nakanai yo todoku darou kirei na sora ni


Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku


Ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
Nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...

ENGLISH:


The moonlit evening shows its face
And a child's voice is vanishing
Far away, far away, I guess you're somewhere in this sky
In the end of the Summer, we sneaked away to this park we had found
Do you remember that constellation somehow?

Even if I can't meet you, I want to pursue my memories
and show you the same happiness.
Along with that smell, the fireworks open in a flash

I want to live, I want to live and run to your place right now
I can't see anything in the pitch dark, even if it's scary, I'm all right
The countless starry sky is still here now, forever
I won't cry because the sky I saw before with you was beautiful

The sound of your shoes remains in my ears and resounds as far as that path
I guess I'm staring at my own great shadow

It may not change at all but my painful feelings are getting inflated
No matter how I felt, you're no longer with me

I want to live even if it's a little, even if it's a little, right by you're side
You're the one I like the most, so I can be strong
I tried softly reciting a wish upon a shooting star
I won't cry, has it reached you? In this beautiful sky

Even if I can't meet you, I want to pursue my memories
and show you the same happiness.
Along with that smell, the fireworks open in a flash

I want to live, grasping tightly your little hand towards your place
I want to cry, that was, that was a beautiful sky
I tried softly reciting a wish upon a shooting star
I want to cry, you won't reach my feelings in this sky...